Каждое объявление о продаже автомобиля из Китая на сайте Авто.ру сопровождается транскрипцией и озвучиванием названия. Таким образом предполагается помочь россиянам правильно произносить названия автомобиля при общении с дилерами или друзьями, чтобы исключить недопонимание из-за неправильного произношения.
Дело в том, что есть расхождения при произношении названий марок из-за особенностей китайского языка и названия моделей и марок, написанных латинским алфавитом. В связи с чем покупателями часто озвучиваются ошибочные варианты. В частности, Haval произносят как «Хавал» вместо «Хавэйл», а Changan — «Чанган» вместо «Чанъань».
Систему озвучивания «китайцев» на Авто.ру внедрена совместно с переводчиками и представителями брендов. Потренироваться в правильном произношении можно на специальной странице на сайте, а также принять участие в развлекательном квизе.
Фото Авто.ру